n ǐ 你 wèn 问 w ǒ 我 ài 爱 n ǐ 你 y ǒ u 有 du ō 多 sh ē n 深,

w ǒ 我 ài 爱 n ǐ 你 y ǒ u 有 j ǐ 几 f ē n 分?

w ǒ de 我的 qíng 情 y ě 也 zh ē n 真,

w ǒ de 我的 ài 爱 y ě 也 zh ē n 真,

yuè liang 月亮 dài bi ǎ o 代表 w ǒ de 我的 x ī n 心。

n ǐ 你 wèn 问 w ǒ 我 ài 爱 n ǐ 你 y ǒ u 有 du ō 多 sh ē n 深,

w ǒ 我 ài 爱 n ǐ 你 y ǒ u 有 j ǐ 几 f ē n 分?

w ǒ de 我的 qíng 情 bù 不 yí 移,

w ǒ de 我的 ài 爱 bú 不 biàn 变 ,

yuè liang 月亮 dài bi ǎ o 代表 w ǒ de 我的 x ī n 心。

q ī ng q ī ng 轻轻 de 的 y ī 一 gè 个 w ě n 吻,

y ǐ j ī ng 已 经 d ǎ dòng 打 动 w ǒ de 我的 x ī n 心,

sh ē n sh ē n 深深 de 的 y ī 一 duàn 段 qíng 情,

jiào 教 w ǒ 我 s ī niàn 思念 dào rú j ī n 到如今。

n ǐ 你 wèn 问 w ǒ 我 ài 爱 n ǐ 你 y ǒ u 有 du ō 多 sh ē n 深,

w ǒ 我 ài 爱 n ǐ 你 y ǒ u 有 j ǐ 几 f ē n 分?

n ǐ 你 qù 去 xi ǎ ng 想 y ī 一 xi ǎ ng 想,

n ǐ 你 qù 去 kàn 看 y ī 一 kàn 看,

yuè liang 月亮 dài bi ǎ o 代表 w ǒ de 我的 x ī n 心。

***

    You ask me how deep my love for you is,

    How much I really love you…

    My affection is real.

    My love is real.

    The moon represents my heart.

    You ask me how deep my love for you is,

    How much I really love you…

    My affection does not waver,

    My love will not change.

    The moon represents my heart.

    * Just one soft kiss

    is enough to move my heart.

    A period of time when our affection was deep,

    Has made me miss you until now.

    * You ask me how deep my love for you is,

    How much I really love you.

    * ** Go think about it.

    Go and have a look [at the moon],

    The moon represents my heart.

***

nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn,

wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn?

wǒ de qíng yě zhēn,

wǒ de ài yě zhēn,

yuè liang dài bi ǎ o w ǒ de x ī n。

nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn,

wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn?

wǒ de qíng bù yí,

wǒ de ài bú biàn,

yuè liang dài biǎo wǒ de x ī n 。

qīng qīng de y ī gè wěn,

y ǐ jīng dǎ dòng wǒ de x ī n,

shēn shēn de y ī duàn qíng,

jiào wǒ sī niàn dào rú jīn。

nǐ wèn wǒ ài nǐ y ǒu duō shēn,

wǒ ài nǐ y ǒu jǐ fēn?

nǐ qù xiǎng yī xiǎng,

nǐ qù kàn yī kàn,

yuè liang dài biǎo wǒ de xīn。

 

鄧麗君(Teresa Teng) - 月亮代表我的心 (Yue Liang Dai Biao Wo De Xin)